(ev ile iş) (iki şehir/yer vb) arasında gidip gelmek

Kullanım örnekleri

(ev ile iş) (iki şehir/yer vb) arasında gidip gelmek
commute between
icon arrow

commute

Phonetic: "/kəˈmjuːt/"

Part Of Speech: verb


Definition: To exchange substantially; to abate but not abolish completely, a penalty, obligation, or payment in return for a great, single thing or an aggregate; to cash in; to lessen

Example: to commute tithes into rentcharges for a sum; to commute market rents for a premium, to commute daily fares for a season ticket


Definition: Of an operation, to be commutative, i.e. to have the property that changing the order of the operands does not change the result.

Example: A pair of matrices share the same set of eigenvectors if and only if they commute.

icon arrow

between

Phonetic: "/bɪˈtwiːn/"

Part Of Speech: noun


Definition: A kind of needle, shorter than a sharp, with a small rounded eye, used for making fine stitches on heavy fabrics.

icon arrow

between

Phonetic: "/bɪˈtwiːn/"

Part Of Speech: preposition


Definition: In the position or interval that separates (two things), or intermediate in quantity or degree. (See Usage notes below.)

Example: I want to buy one that costs somewhere between forty and fifty dollars.


Definition: Done together or reciprocally.

Example: conversation between friends


Definition: Shared in confidence.

Example: Between you and me, I think the boss is crazy.  Let's keep this between ourselves.


Definition: In transit from (one to the other, or connecting places).

Example: He's between jobs right now.  The shuttle runs between the town and the airport.


Definition: Combined (by effort or ownership).

Example: Between the leaky taps and the peeling wallpaper, there isn't much about this house to appeal to a buyer.


Definition: One of (representing a choice).

Example: Some colour-blind people can't distinguish between red and green.

Web Türkçe-İngilizce Çevirmen

Belki tercümanlık mesleğinde ustalaşmak istersiniz? Sitemizle eğitiminiz hızlı ve kolay olacak! Çevirmenler çeviri yaparken çeşitli becerilere ve materyallere ihtiyaç duyarlar. Çevirmenlerin genel özellikleri çevrilecek olan erek dile ve kaynak dile çok iyi hakim olmak, okuduklarını ve duyduklarını iyi anlamak ve iyi bir hafızaya sahip olmaktır. Fonetik, gramer ve cümlelerdeki kelime örnekleriyle birlikte kapsamlı bir kelime, deyim ve ifade kitaplığına sahip çevirmenimiz ilk kez kullanışlı bir materyal olarak kullanılabilir.

İngilizce veya Türkçe alfabe, makale veya web sitesinden bir e-postayı, makaleyi veya web sitesini çevirmeniz mi gerekiyor? Sadece bu metni seçin ve resmi çevrimiçi çevirmen haline gelsin! 50 dünya dilinden profesyonel tercümanlarımız var. İşe yarıyor? Tabii ki işe yarıyor! İster eğitim, iş veya kişisel amaçlar için İngilizce'den Türkçe'ye veya Türkçe'den İngilizce'ye çevrilmiş metinlere ihtiyacınız olsun, online çeviri siteleri aklınıza gelen ilk çözüm olabilir. Tercümanımız kurumsal, akademik, yasal, tıbbi terimleri yetkin bir şekilde dikkate alır. Ayrıca çeviri aşamasında, aklınıza gelen metnin, ihtiyacınız olan terimler kullanılarak, bu alanda profesyonellerle çalışarak ihtiyacınız olan tarzda tercüme edildiğinden emin olabilirsiniz.Çevirinin anadilde gerçek anlamda ses çıkarabilmesi için dilsel doğruluğun yanı sıra kültürel özellikler ve bilginin de sağlanması esastır. Bu yüzden dilin nüanslarını bilen İngiltere'den tercümanlarla çalışıyoruz. Türkçe ve İngilizce tercümanlarımız, çeviride hiçbir şeyin kaybolmamasını sağlamak için sorularınızı yanıtlamak ve açıklamalar sağlamak için her zaman hazırdır. Tercümanımızın rekor sürede doğru çeviriler sunabilmesinden ve bunun hızlı, güvenli ve tamamen ücretsiz olmasından gurur duyuyoruz! Kullanıcılarımızı önemsiyoruz.